Hallo Wendy,
Ik neem aan dat de Engelse taal geen belemmering hoeft te zijn bij intake en analyse door een psycholoog of kinderpsychiater.
Voor een gerichter advies zou ik meer informatie moeten hebben over de context. Zijn er problemen in alle leefdomeinen, thuis/school/vrije tijd? Sinds wanneer zijn er zorgen? Worden de zorgen gedeeld door ouders/verzorgers. Wie is er al betrokken? Jeugdgezondheidszorg, school, huisarts, andere behandelaar?
Afhankelijk van de betrokkenheid van de hiervoor genoemde partijen, kan een passende verwijzing worden verzorgd.
Helpt dit je verder? Zo niet, laat het me weten.
Mijn in italie geboren en opgegroeide kleinzoon heeft op 16-jarige leeftijd bij aankomst in NL een non-verbale psychologische test gedaan bij een psychologisch bureau voor jeugdigen om toegang te krijgen tot het speciale onderwijs. Hij werd in Italie al voor deze stoornis behandeld.
Inmiddels zit hij In het laatste leerjaar van de Inspecteur de Vriesschool in Den Haag ,
Heb ik je vraag hiermee voldoende beantwoord?
Beste Wendy,
Ik weet niet of de regio een probleem is qua afstand maar het LUBEC heeft een heel goed aanbod op dit soort vragen.
https://www.universiteitleiden.nl/sociale-wetenschappen/lubec/aanmelden-kind--jeugd-0-tot-23-jaar
Misschien kun je de website checken en hen bellen of mailen. Engels zal geen probleem zijn aangezien het Ambulatorium deel uitmaakt van het LUMC.
Veel succes in elk geval en hartelijke groet,
Erika